| Profil von 可为祝福中国FotosBlogListen | Hilfe |
|
Juli 2008 应该写点什么一直觉得应该写点什么了,却每次回到家就想 睡觉。 每天被意大利国铁虐待,不是罢工就是晚点外加车厢没冷气。 我今天又一次的sauna很没语言。 周末和hao聊天我说Life is tough,他说enjoy it! 很简短但确有道理。我今天就试图enjoy it, 后来发现这方法很yy。其实要我enjoy 做不到,但我可以做个脑袋简单的人。 在公司也好家里也罢,装疯卖傻是绝对必要。 现在我每天count down for the vacation, even only one week. 几年了这算是我最短的假期吧。 心里在呐喊 做学生真好。 Yan前段时间留言刚刚看到, 是啊 很多事回不去了。 我曾经肯定的认为自己不是个念旧的人,现在发现我不过是逃避去怀念。 原来我可以sentimental 到一种味道 一阵花香都能想起那时在山上的 群居 生活, 时不时还会回忆3年前那段不算刻骨却也铭心的往事。学妹们陆续要毕业了,不由想起那时在米兰送别的情景。 宏观的说 时间很快, 毕业都快一年了, 微观的看,时间很慢, 周一上班就开始盼着周末的到来。 日子总要过下去,我要用尽一切方法让自己high 起来 哈 也许可以这样给shopping一个正当的理由。 这两天尝试了taobao买东西,等着zhang某8月给我带来。 上班分心的想年底能去北京玩(有板栗伺候),呵呵,貌似该攒钱了。心里 再一次倒数 8月9号 克罗地亚的旅行。 Juni 2008 Givenchy粉和药妆买了新出的Givenchy粉底了。这款Powder foundation-比液体粉底和粉饼都方便。(不用沾水,用棉扑扫下脸就好了)
一些小样,看来这季不用买唇膏啦并且可以试试HR有名的MASCARA。
------------------------
接下来是种草!!!昨天在como遇到两位shopping king, 带去了那家有名的‘草药店’。shopping king1 说××公爵××女王都用这家的××香水,于是就...
Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella 聖塔瑪麗亞諾維拉百年藥房 聖塔瑪麗亞諾維拉百年藥房位於弗洛倫薩聖塔瑪麗亞車站附近的小巷弄內,一不注意就很容易於這間有800年歷史的古老藥妝店 擦身而過。 西元1221年聖塔瑪麗亞諾維拉教堂內的傳教士以自行栽種藥草製成藥膏乳霜作為醫療用途,至1612年,名聲已遠播至其他國家。主教神父Fra’Angiolo Marchissi決定將藥房對大眾開放,公爵也同意將其名號Fonderia di Sua Altezza Reale 用在商標上,18世紀時,由於許多優良的藥方被廣為採用,器聲名遠播俄羅斯,印度及中國。西元1866年,聖塔瑪麗亞諾維拉教堂被納為義大利政府資產,當時前主教侄子承租下藥房,時至今日已經是其第四代家族。
推開沉重的古典大門,迎面而來的就是淡雅的香水味,加上優雅的音樂和歐洲古香古色的裝潢,讓人好像走進了800年錢的義大利。 電影‘人魔’中的主角安東尼霍普金斯主演的殺人魔漢尼拔為了買護手霜給女主爵角而被監視器錄下其影像的香水店就是這。 (省略。。。) 義大利境內有7家分店,價格不一(總店 最便宜) 我在como看到的店很小,品種肯定不是那麼全。所以大家如果有機會還是應該到總店去逛逛。 我向店員要了張店址:(列些出来)
Milano
Corso Magena,22
Roma
Corso del Rinascimento,47
Como
Via B.Luini, 11
Bologna
Galleria Falcone e Borsellino,2-3
London
117 Walton street
Paris
2 Rue Guisarde
Juni 2008 心情像这天气六月是个值得开心的时候,因为很多‘双子’要过生日啦。可是这天气让人憎。 放晴的时候,热的窒息;落雨的时候,感觉阴霾。 我的意大利语课也告一段落,觉得刚有点进步, 又开始迷上‘古老’美剧Sex and the city,所以无暇温习。
想着去cinema看新出的剧集,又觉得很挑战我的意大利水平,所以迟迟没有行动。 前几天突发奇想做个蛋糕,却失败了-我不会做那层cream,难过死了.
我很懒,买了现成的蛋糕base,喜欢BAILEY'S 和鲜奶油,所以试着混合做cream。(电动搅拌器捣腾了很久后加了gel粉, 结果就凝结成一粒粒-像是珍珠奶茶里的那种
因为cream抹的难看,我找了n年前买的绿茶粉(都过期了吧)做掩饰。 太没卖相了-- 不过vitto说好吃-估计是安慰我。
算了,自己不是做西点的料。 所以昨天给奥过生日,老老实实的做了碗牛肉面。 Vitto吃的表情很怪,难道不好吃?
Extyn 春装打折了,买了件衬衫。 (是s 码的-主要就是警示我胖了就穿不下了)昨天和妈妈skype,妈妈问:这衬衫怎么是连体的??--
没什么事的话,明天回Lecco去银行办手续-烦!
Juni 2008 Bologna Outlet - castelo guelfoMai 2008 我为Vintage 付出的代价(更新)今天我首战Bologna的Flea market, 淘了很多宝(全是奥地利货) 很好看的说。 就当我要付钱的时候发现钱包不见了,当时就有种感觉‘被偷’~ 我用的是samsonite多拉链斜挎包,除了套衣服把它放在面前外,都没离开过我。 小偷很好心的只偷了钱包,放在一起的手机还在。 相机和证件我放在其他拉链层,所以幸存下来。 为了Vintage我今天的代价是惨痛的,2个小时耗在一个卖奥地利货的摊位上找了很多件很赞的衣服共计15欧被我拿下,结果我我丢了钱包: 里面有150欧现金和银行卡,还有我宝贵的学生证(不知道现在还可不可以补办虽然我毕业了)就这样我不能把淘到的宝贝拿回家,不过店家很好心的说把东西给我留着明天我可以来拿。于是一路奔回家打电话给奥,哭诉道我丢钱啦(作泣不成声状)奥安慰还好证件没丢,然后他打电话通知银行关闭我的户头,现在我要做的事就是去警察局报案(因为需要警局证明文件我才可以从新开户) 伤心啊,还想着给奥买生日礼物的,可现在...
----
(更新)
-警察局关门鸟~我不能报案,很郁闷
-按Yi 的建议我又去案发现场找钱包--没有收获。
-好心人告诉我,像我这样的亚洲人,是被人盯好的,所以东西会丢的神不知鬼不觉。(天哪,我小时候还想过当特工,看来自己确实钝了点。这样也好,要不给国家丢脸了)
- 我相信‘破财消灾’ 要不去教堂拜拜?
- 艰难挫折不会阻挡我对Vintage 的追求‘哪里跌倒,哪里爬起来’明天我还要去淘宝。 哈哈哈 Mai 2008 爱上vintage最近疯狂迷上Vintage style(就是我妈说的破布裹在身上,而且还越多越好
上些片片做参考
贴身的小西装 很田园 看来宝蓝色的衣服也可以这么配 太喜欢这格子裙啦 非常好看的说
Mai 2008 谢谢来自土耳其同学的问候收到土耳其同学的电邮对地震灾难的慰问, 很是感动
|
||||
China online: Tibet and torch reaction | |
|
Over the past few weeks Chinese bloggers and people on internet forums have been reacting to events in Tibet and the protests disrupting the torch relay. This is a summary of some of the trends so far. Boycotting France Blogs, internet forums and text messages circulating in China have urged consumers to boycott French goods in response to the protests that accompanied the torch relay in Paris. Popular anger at chaotic scenes which saw pro-Tibet protesters grab the flame from Paralympic fencer Jin Jing has been inflamed by detailed accounts posted on the internet by eyewitnesses.
The blog EastSouthWestNorth translated the most notable of these posts from popular Chinese internet forums and newspapers. One bystander waiting by the Seine for the torch to pass found himself involved in the scuffle for the torch. He recounted his experience on popular Chinese-language forum Tianya. "The brave girl lowered her head and used her back to shield the torch. The thug pulled her shoulder back and hit her... Tears rained out of my eyes. I was sad and angry. Here was an unarmed girl who was handicapped, and the thug had to hit her?" The anger and the bewilderment at the actions of the protesters is palpable in one of the response posts: "Who is abusing human rights? Who is bringing violence to this world?" Lists of products and brands to boycott, including Louis Vuitton and French retailer Carrefour, have been widely circulated. Blogger Wang Jian Shuo says several of his friends have started to boycott French products and describes the impact of recent events on his own thinking: "If you need an example, I am the person in China who were turned from pro-France to anti-France within few days. .. I don't think France is a friendly country at all." Don't be too CNN Blogs, internet forums and text messages circulating in China have urged consumers to boycott French goods in response to the protests that accompanied the torch relay in Paris. Popular anger at chaotic scenes which saw pro-Tibet protesters grab the flame from Paralympic fencer Jin Jing has been inflamed by detailed accounts posted on the internet by eyewitnesses.
The blog EastSouthWestNorth translated the most notable of these posts from popular Chinese internet forums and newspapers. One bystander waiting by the Seine for the torch to pass found himself involved in the scuffle for the torch. He recounted his experience on popular Chinese-language forum Tianya. "The brave girl lowered her head and used her back to shield the torch. The thug pulled her shoulder back and hit her... Tears rained out of my eyes. I was sad and angry. Here was an unarmed girl who was handicapped, and the thug had to hit her?" The anger and the bewilderment at the actions of the protesters is palpable in one of the response posts: "Who is abusing human rights? Who is bringing violence to this world?" Lists of products and brands to boycott, including Louis Vuitton and French retailer Carrefour, have been widely circulated. Blogger Wang Jian Shuo says several of his friends have started to boycott French products and describes the impact of recent events on his own thinking: "If you need an example, I am the person in China who were turned from pro-France to anti-France within few days. .. I don't think France is a friendly country at all." CAMPAIGNS AGAINST INDIVIDUALS John Kennedy, who translates and collates highlights from the Chinese blogosphere for Global Voices, has highlighted instances where the online community has targeted certain individuals - and even taken its opposition offline. He cites the example of Grace Wang, a Chinese student at Duke University in the US, who was spotted by other overseas Chinese taking part in a Free Tibet protest, which led to what he describes as "torrents of horrid abuse and at least one lengthy human flesh search engine witch hunt" which began on the Chinese language online portal Tianya. The EastSouthWestNorth blog talks about "human flesh search engines" as a phenomenon where an online community is mobilised to track down specific individuals or facts. In this case a friend of the student concerned has written to Global Voices to say that the harassment was so serious that the student's home in China was attacked with rocks. An internet manhunt - complete with "Wanted" posters - for the man who allegedly wrestled the torch from Paralympic athlete Jin Jing has also been launched on the Chinese language anti-CNN site. The media monitoring blog Danwei highlights the case of Chang Ping, a journalist and blogger who was labelled as a traitor on China.com forums - criticism which also made its way to the newspapers. Chang Ping was attacked for his essay "How to find the truth about Lhasa" in which he says: "If we use nationalism as the weapon to resist the Westerners, then how can we persuade the ethnic minorities to abandon their nationalism and join the mainstream nation-building?" ENGAGING CHINESE NETIZENS The disillusionment and outrage in China at the torch protests and the perceived bias of the western media is evident across countless blogs and bulletin boards. Many commentators have said that the protests over Tibet have only served to strengthen Chinese nationalism rather than evoke sympathy for the Tibetan cause. Sina.com has a petition against the Western media which has reportedly accumulated millions of signatures. Chinese language bulletin board Tiexue (Iron blood) has also hosted outpourings of anger. In her blog RConversation, Rebecca McKinnon co-founder of Global Voices Online and assistant professor at Hong Kong University's journalism centre, says: "Lots of Chinese people now view the Western media, human rights groups, and Western leaders' criticisms of their country as part of the Racist Western Conspiracy to Stop China From Being Successful." She also points to the blog by an expatriate in China, Mutant Palm, who has been watching and commenting on the fallout from Tibet and torch protests online. He tracked initial reaction to events in Tibet on Chinese versions of mobile phone social networks such as Fanfou. He argued in one early post that people should try and engage directly with Chinese "netizens" on networks such as Fanfou and Twitter in the spirit of constructive dialogue. "Its time to start trying some things instead of just throwing our hands in the air and dismissing the other side as brainwashed, indoctrinated or oppressed. There's life out there folks, try making contact," he says. | |
《決心》
人的一生有許多難以取捨,
困惑不已的鎖事所糾纏著,
這時所需的就是斷然的捨棄與明智的抉擇。
唯一會限制我們的,是我們自己的決心。
《理由》
逃避不一定躲的過,
面對不一定最難過,
孤單不一定不快樂,
得到不一定能長久,
失去不一定不再擁有。
你可能因為某個理由而傷心難過,
但你卻能找個理由讓自己快樂。
《失去》
最淒涼最弄人的不是你知道,
失去所愛的那一刻,
而是你還在徘徊,
猶未知道已經失去!
《炫耀》
不愛了,就別向他炫耀,
向他炫耀只是代表--
你還是在意他的想法,
你還是對他念念不忘!
他看到這種窘態,
只會深信你從來沒有忘記過他!
《句號》
當愛情要完結時,
就算不想畫上句號也不行;
當你懷疑是否主動畫上句號時,
那表示你根本就拾不得,
也沒辦法畫上這個句號;
每一段情始終會有句號,
句號要來時,你想擋都擋不住!
《習慣》
愛情一旦成為了習慣,
就會一輩子也擺脫不了的。
《寂寞》
別因為寂寞而錯愛,
別因為錯愛而寂寞一生。
《後悔》
別等到錯過後才去後悔,
別等到失去後才想挽回。
《清楚》
或許只有在離得最遠的時候,
才能把曾經走過的那段日子,
看的最真確最清楚。
《機會》
人一生有許多的機會,
只是看自己是否能把握住。
珍惜眼前所看到?
滿足目前所擁有的。
我們常常為了一個機會,
而錯失了更多的機會。
《緣》
若是有緣,時間空間都不是距離,
若是無緣,終日相聚也無法會意。
凡事不略茼b意,
更不需去強求,
就讓一切隨緣吧!
《思念》
思念總是有不得不收藏起來的時刻,
而生命裏最捨不得,
藏得總是最深,
且不讓人知道。
《淡忘》
一個人受到感情的傷害,
原本是可以慢慢淡忘的,
但如果心裏一直念念不忘,
就會使其所受的傷害,
永遠難以痊癒。
《你的》
該是你的遲早都會是你的,
若不是你的即使強留也留不住。
《面對》
不想面對他時,
逃避不是一個好方法,
但卻是唯一的辦法。
《遺忘》
一個人如果不能學會遺忘,
那將是很痛苦的事。
別再自尋煩惱,
快把痛苦的事給忘了吧!
《報復》
最好的報復不是毀掉對方更不是毀掉自己,
而是要過的比他幸福和快樂。
《忽略》
人往往都只在乎別人是否關心你,
卻常常忽略自己,
是否也有關心別人。
昨天還卿卿我我,今天已形同陌路。有些人不明白,為什麼愛就這樣遠走。其實有很多問題並沒有答案,不問也許是更好的選擇。
第一,不要問為什麼會分手。既然已經分手,一切已經沒有機會挽回,就不要再問為什麼。那樣去問,會讓他(她)更加覺得離開你是對的,為什麼?因為你很可憐。
第二,不要問還有沒有機會可以破鏡重圓。因為那隻會給你帶來更深的傷害。
第三,不要問還記不記得曾經的快樂時光。既然已經離開你,就說明對方已經放下了曾經的快樂時光,即使記起也會是分手以后很久的事,而絕不會是在分手時。
第四,不要問我哪裡比不上他(她)。這個問題一定讓對方不好回答,說你比他(她)好,那顯然不是事實﹔說你比他(她)差,這會嚴重挫傷你的自尊心。
第五,不要問曾經說過的話為什麼成了兒戲。因為山盟海誓本來就是成年人的兒戲。
第六,不要問10年以后的分手紀念日我們可不可以見上一面。對方會在心裡笑你隻說將來,而不懂得把握曾經擁有的東西,還會覺得就是因為你要的承諾太多,所以才離開你。
第七,不要問為什麼自己能夠拒絕別人的誘惑苦苦堅持真愛,而他(她)卻不能。每個人的追求不同,對方隻是更喜歡現實一些的東西,你又何必強求。
第八,不要問為什麼拋棄了當初共同的理想。他(她)會告訴你,理想本來就很虛無,或者說理想已經改變。
第九,不要問還可不可以做朋友。那些都是自欺欺人的話語,你的心已經被劇烈地割傷,何必還要掩飾什麼,誰都知道你們不可能再成為普通朋友,不要再抱有什麼幻想。
第十,不要問在對方心裡你還佔據著什麼樣的位置。他(她)也許會安慰你,說要把這份愛珍藏在內心的最深處,但說白了,就是再也不願翻開的記憶,不是嗎?
|
|